Spaanse media zien La Roja met de schrik vrijkomen: 'Spanje was zichzelf niet'

Spaanse media zien La Roja met de schrik vrijkomen: 'Spanje was zichzelf niet'
Update: 21 maart om 11:43

In De Kuip speelde Nederland als in zijn gloriejaren, maar het was Spanje dat in de allerlaatste seconde alsnog een kostbaar gelijkspel uit het vuur sleepte. Mikel Merino, invaller en held van de avond, zorgde diep in blessuretijd voor de 2-2. De Spaanse sportkranten blikken terug op een tumultueuze avond waarin Oranje de Europese kampioen bij vlagen overvleugelde.

'Dit Spanje was zichzelf niet'

Marca stak niet onder stoelen of banken dat de Spanjaarden niet goed voetbalde. 'Spanje speelde niet als Spanje, volledig losgekoppeld in Rotterdam', schreef het medium. Het team van Luis de la Fuente had grote moeite met het spel van Oranje en miste volgens Marca de 'persoonlijkheid en leiderschap van enkele afwezigen'. Toch kon het medium het resultaat waarderen: 'Een zwakke wedstrijd eindigt in een gelijkspel van diamantwaarde.'

Ook Diario Sport zag hoe Spanje uit balans raakte: 'Spanje kon het zich niet veroorloven om met een geblesseerde speler te blijven spelen in een duel met zoveel gewicht', doelde het op de blessure van Pau Cubarsí. Door het uitvallen van de jonge verdediger raakte de defensie verder in de war. Zubimendi, Fabián en Pedri wisten het ritme niet te bepalen. 'De Nederlandse pressing schakelde het Spaanse middenveld uit', stelde Marca.

'Nederland vloog over de flanken'

De grootste dreiging kwam volgens de Spaanse media van de Nederlandse zijkanten. 'Frimpong was een slang tegen Cucurella', schreef Marca, waarmee het zijn dynamiek en ongrijpbaarheid prees. Diario Sport vulde aan: 'Nederland vloog over de flanken. Gakpo was de baas over Pedro Porro, net als Frimpong over Cucurella.'

De gelijkmaker van Gakpo werd ook geroemd. 'Een droge knal in de korte hoek die volledig terecht viel gezien het wedstrijdbeeld', aldus Sport. Daarna leek Spanje compleet de controle kwijt te zijn. 'De Oranje-machine draaide op volle toeren en Spanje werd overrompeld', schreef Marca.

'Kampioenen hoeven niet goed te spelen om het lot naar zich toe te trekken'

Ondanks de problemen wist Spanje in de slotfase te profiteren van een rode kaart voor Hato. Het gaf het team nieuw leven. Marca zag het als een typische actie van een kampioen: 'Kampioenen hoeven niet goed te spelen om het lot naar zich toe te trekken.' De late 2-2 werd dan ook toegejuicht: 'Merino toont het wapenarsenaal van Spanje', aldus het medium. Zijn treffer werd omschreven als ‘een geschenk van de Nederlandse doelman dat Spanje hoop geeft voor de return.'

Ook Diario Sport prees het ingrijpen van bondscoach De la Fuente. 'De wissel voor Merino had niet beter uit kunnen pakken.' De krant zag ook hoe de late 2-2 het perspectief volledig veranderde: 'Merino blaast Spanje nieuw leven in voor de return in de Nations League.'